“日本語の面白さ”


 ダニエル・ラドクリフ(ハリーポッターの人)がインタビュー時に着ていたシャツに刺繍してあったワード。「の」の後に何が続くのかが気になるところ。
 トーキョーといえば、以前紹介したエレクトロニカ系アーティストのThe Booksによる”Tokyo”も、捕らえ所のないワードのサンプリングが妙に耳に残るトラックでした。「あっち」の人々が捉える日本語とは、ネイティブでないぶん発音の妙を見出すことができるんだろうか。

Comments:0

Comment Form
Remember personal info

Trackbacks:0

Trackback URL for this entry
http://str3.org/blog/uncategorized/161/trackback
Listed below are links to weblogs that reference
“日本語の面白さ” from STR | blog

Twitter

Posting tweet...

BMS News